SSブログ

中文潤滑トレーニング法の決定版!!? [閑話閑説]

中国でも、日本の東京ムービーの様な(?)動画製作会社が頑張っています!
これはその代表作の「喜羊羊与灰太狼(ハッピーシープと灰色狼)」と言う可愛いアニメです。
2006530113921185.jpg
今年で連載3年目だそうです。
(英語のタイトルは「Pleasant Coat ahd Big Big Wolf」となっています。)


new2007_1.gif

製作会社は、「原創動力(原創動力)」と言う動画製作公司です。(ロゴを押せばHPへジャンプします)

                                        Game.gif

こちら、ネットで見られる56.comの頁。
http://www.56.com/u90/v_NDQ4MTIyMzE.html
(画質悪いです)

こちらは別の頁で、第01話から510話まで見られます。
http://www.56.com/w60/album-aid-7278291.html


先ずは、上の56.comの頁を開き、主題歌を覚えてリアルな中国語に強くなろう!!(←ホンマか!?

《別看我只是羊》
 喜羊羊,美羊羊,懶羊羊,沸羊羊,
 慢羊羊,軟綿綿,紅太狼,灰太狼。

 別看我只是一只羊,緑草因為我変得更香,
 天空因為我変得更藍,白雲因為我変得柔軟。
 別看我只是一只羊,羊儿的聡明難以想象,
 天再高心情一様奔放,毎天都追赶太陽。

 有什幺難題去牽絆我都不会去心傷,
 有什幺危険在我面前都不会去慌乱,
 就算有狼群把我追捕,也当作遊戯一場。
 
 在什幺時間都愛開心,笑容都会飛翔,
 就算会摔倒站得起来,永遠不会沮喪,
 在所有天气,擁有叫人大笑的力量,
 雖然我只是羊。

 (字余り的な「間」が結構難しい!!一寸前の流行歌の方が、これよりずっと簡単です)


なぜ紹介したかと言いますと、セリフには大きめの中文テロップ(スーパー)が付いているので、
結構中文トレーニングに役に立つんです、これが[手(チョキ)](原創動力の回し者ではありません[あせあせ(飛び散る汗)]
下手な絵の漫画だったら、ちょっとウザくて見たくないんですが、
この絵は簡単簡潔な作風で、クセが無くて見やすい感じですし。


これなら、流しておくだけでも耳トレ[耳]出来ますし、見てても可愛いし(←ハタチですから[あせあせ(飛び散る汗)]
現在、「北京卡酷動画“KAKU”」で、5時から6時まで連載中です。
(15分ものが3本で、夜中3時と翌朝12時から再放送有り)


別にアニメじゃなくても良いんでしょうけど、ドラマの会話は、「個性」をモロに加えているので、
聞き取りには不向きだったりします。なので、ドラマの場合は上級者の方が選べば良いでしょうね。
ドラマ関係でも、スーパーは付いていますから。(最近、徐々に無いタイプも出始めてきました)



たかが「子供向けアニメ」と侮る無かれ!(中国ではそうなんですけど・・・(^ω^;)
外国人の我々の中文は、大抵現地の子供以下でしょうから、簡単な会話をネイティブで、
且つ綺麗な発声で聞き続ける事も大切です。

検定持っている人でも、やはり現地で話したら、相手の反応に動揺して、那幺,那个,這个・・・を連発し、
これまた相手に不快感を与えるでしょうし、一音一音が忠実すぎる事と、変な抑揚で、やはり「不標準」
・・・ってなってしまうんですよね。

でも、上手くなりすぎて、幼児言葉にならないように注意して下さい!!
こまの中国語は、現地の人から良く「話し方が爺臭いね」と言われます。・・・爺ぃの影響


番組の中の会話で、村長さんのゆっくりとした会話などから、「R」「L」、「zh」「ch」、「su」「shu」の発音を
良く聞いて、是非、ヒアリングにも強くなりましょう!
「村長」さんは頻繁にみんなから呼ばれるので、日本人には難度Cの「cun changzhang」の発音に強くなれます
                                                    (↑↑ホンマか2!?
(「長」は多音字で、単独では「zhang」が主体ですけど、この場合は「c」です「c」の場合もあります。
その例としては、長城,長安,長江,長処,長途,長春(地名全般),長短,などなど)
最初の書き込みが間違っていたので訂正しました!先に見られた方々、どうも済みませんでした


生活面で良く使う言葉が多いのでモアベターよ!(←ハタチか![目]ホンマに・・・) 


ブログにも歌詞にも関係ないですけど、中国の子供って、早くからこんなに沢山の単語や、
特に最初から漢字を覚えなくちゃならないんですよね。。。
日本では、奔放なんて幼稚園や小学校初学年で習わないし、牽絆や沮喪なんて、
ホントこの漫画に相応しい子供たちは習いません。

この上で、道徳教育が向上したら凄い国になるんでしょうね~・・・
(彼らがまだ、どこまでをどうやったら良いのかを判ってないようですけど)


このアニメ、2005年8月、杭州電視台で初放送後に人気を呼び、全国に飛び火して行ったそうです。
今では、「第500話」まで進んでいるそうです・・・

結構頑張っている様子は、HPに紹介されている受賞に関する内容でも確認出来ます。
http://www.22dm.com/Article/NewsShow.aspx?id=630&ud=16
2008年・華語動漫盛典』の様子。
勇奪金龍奨など、これまでにも殆ど毎年のように受賞しているようですね。

でも、、、、この会社の作品ですけど、総合的には、日本のアニメから離れられてはいない気がします。
独創的で祖国の風格を持ったアニメーターが、早く出てくれば良いなぁ・・と思います。



以下、喜羊羊与灰太狼の壁紙、如何ですか?(^ー^[かわいい] (表示サイズは520×390ですが、DLすれば1024×768サイズです)
2005771639093.jpg

2006719114948333.jpg

2006110133842546.jpg

2005123022324993.jpg

更に他にも沢山ありますので、この[左斜め下]原創動力HP内「喜羊羊与灰太狼・壁紙コーナー」で[exclamation]
http://www.22dm.com/PhotoList.aspx?fl=27&page=3


恰好悪いと思っておると、語学は伸びないんじゃぞ!羊村村長・慢羊羊より
                                              cunchang01.gif

nice!(1)  コメント(6)  トラックバック(0) 

nice! 1

コメント 6

uta

ぅわぁ~かわいいですね[はぁと]小森のおばちゃま~[おんぷ]
作画の線の細さが気になりますが[・・・]
中国語も勉強したいですが
自分の外国語の素質のなさには懲りているので
手を出すのはやめておきます[たらー]
[ぴかっ]今日は写真がないのですぐ見られました
最近こまちゃんの記事見るのかなり覚悟がいります[うーむ]
by uta (2008-03-23 05:58) 

ertengjing

わ~メチャかわいい~(@-_☆@)ノ これで楽しくチャイ語トレできますねσ(^o‐)♪
でも、村長は「cun1 zhang3」なんです。うっそー!と言いたいでしょう。実は、ここで厄介な問題が発生しています。「zhang」は「chang」に聞こえるのが、「耳の誤差」とteng小姐は定義しております(←えっ、いつ[はてな])。とりあえず、下のサイトを見て下さい。
http://blog.livedoor.jp/ertengjing/archives/50778401.html#comments
じゃあ、ここでどう区別するか?というと、声調で判断するんです[おんぷ]   「長」は、「chang」と発音するとき、必ず2声に対して、「zhang」と発音するときには3声なのです。子羊たちは、3声で発音しているので、「zhang3」ということになります。厄介ですよね。でも、これでもって挫折しないでね[にこっ]
by ertengjing (2008-03-23 12:42) 

こまちゃん

>ertengjingさん。

きゃ~[えーっ][たらー]
百度でピンイン検索したら「cunchang」で出てきたので、何度も発声したり聞いたりして、前に言われたような気になり半ば故意に納得。自分を曲げて書いたのに・・・前、誰かに言われたのは、きっと別の組み合わせだったんですよね!!
確かに、中文入力のピンイン打ちで「cun_c‥」と来ても「村長」は出ませんし、「dui_c‥」と来ても「隊長」とは出なくて、「cun_z」と来て「村長hang」、「dun_z」ときて「隊長hang」と出ます。

あ~あ、何時もチャットでピンイン早打ち(自分なりに)して居るんですけど、漢字1つずつのピンインを忘れないようにと、双pin打ちを避けて全pin打ちしているのが、ちょっと仇になりました・・・[さーっ](入力時は、発声に関係なく漢字が出せますからね。銀行も「yin_hung」じゃなくて「yin」と「xing」でも出せますし・・・)
でも、もう忘れません![わはっ]
どうもでした[えーっ][えーっ][えーっ](間違いは訂正線を入れて記念に残しておきます)
by こまちゃん (2008-03-23 13:33) 

こまちゃん

>utaさん。

確かに[ぴかっ]こまも最初から、「線細いなぁ~」って感じちゃいましたよ。
アニメで動くと少し誤魔化されていますが、やはりかなり細いですよね。
これって、初めて色付け画書く人が填る道でしょう。
こまも、以前の作画は外形線が細くて、今見ると格好悪いので載せていません。(^^[あせっ]

もっと天壇、「公園篇5」から、画像をアップ形式に戻しました!
今後は、大画像のリンク張りはしない事に決めました!
by こまちゃん (2008-03-23 13:45) 

ertengjing

百度やピンインエンジンはだめ!だめ[えーっ] ひどい時は広東語の発音になったりして。。。やっぱり辞書使わなきゃ。双pinも良くないですね。teng小姐だって、全pinで打ってんだもん。。
銀行:「yin hang」! へへ、大変ですね(゜-^*)
by ertengjing (2008-03-23 16:03) 

こまちゃん

>ertengjingさん。

あれれ?
これはタイプミスですぅ~。[あわわ][たらー]
hunにはgなんて付きませんからね~混在しちゃった!(hun_zai)(中文駄洒落のつもり[・・・])
「hang」の文字は結構大丈夫です[わはっ][おんぷ]

百度は普通に「サイト検索」で使います!
普段はそんなコトしないのに、丁度開いてたので「ひょい!」と入れてしまって・・・
普段通りが一番でした!(’_’;自然体、自然体!
by こまちゃん (2008-03-23 21:11) 

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。